In mehreren Sprachen zu Hause zu sein gehört zu unserem Alltag. Wir helfen Unternehmen und Privatpersonen gerne, ihr Anliegen zu vermitteln und ihre Ideen und Pläne in einer anderen Sprache zu formulieren. Wir bieten Übersetzung wirtschaftlicher, juristischer und anderer Texte aus dem Kroatischen, Bosnischen und Serbischen ins Deutsche und umgekehrt. Unser Angebot wird durch beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Zeugnissen, Diplomen, notariellen Verträgen usw. erweitert (Kroatisch-Deutsch / Deutsch-Kroatisch, Bosnisch-Deutsch / Deutsch-Bosnisch). Wir haben für das Bundesfinanzministerium, das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, den Europa-Park, den Langenscheidt-Verlag und viele weitere Klienten gearbeitet.

Projektbegleitende Übersetzungen und Dolmetschen gehören selbstverständlich zu unserer beraterischen Tätigkeit. Die interkulturelle Kommunikation – verbal wie nonverbal – kann manchmal ausschlaggebend für den Erfolg eines Unterfangens werden. Oft wird aber leider am falschen Ende gespart. Die Erfahrung zeigt uns, dass unprofessionelle und ungenaue Übersetzungen, die oft sehr kostengünstig sind, zu Missverständnissen, falschen Entscheidungsgrundlagen und sogar zum Scheitern eines Vorhabens führen können. Wir begleiten Sie in Wort und Schrift sicher zu Ihrem Ziel. Die Gerichtsübersetzerin überträgt Ihre Texte in die gewünschte Sprache, der Jurist wird bei Bedarf konsultiert und erläutert die Einzelheiten. Ihre Daten werden äußerst vertraulich behandelt, es finden kein Outsourcing und kein unnötiger Datentransfer statt.